Abdus Salam
Sr. Lecturer,
Sr. Lecturer, Department of English
0000-0002-4831-7774Personal profile
Biography
Abdus Salam is a Bangladeshi poet, academic,
and literary scholar whose work bridges creative expression and critical
inquiry. He holds a PhD in English from the Islamic University, Kushtia, where
his doctoral dissertation, The Origin and Development of Bangladeshi
Literature in English: A Critical Analysis, explored the evolution of
Anglophone Bangladeshi writing from the colonial to the postcolonial era. His
scholarly interests include translation studies, South Asian Anglophone
literature, modern poetry, classical literatures in translation, and comparative
mythology.
Mr. Salam currently serves as Senior
Lecturer and Head of the Thesis Committee in the
Department of English at the World University of Bangladesh, where he
teaches courses on Shakespeare, Milton, Modern Poetry, Elizabethan Drama, and
Classics in Translation etc. Over the years, he has supervised numerous
undergraduate and postgraduate theses, guided interdisciplinary literary
research, and actively participated in academic quality assurance and
pedagogical training.
He has previously served in several teaching
roles, including at Dhaka Imperial College, Dhaka City
College, Sheikh Fazilatunnesa Mujib University, and Bangladesh
International School and College (Nirjhor Campus). His teaching philosophy
emphasizes critical engagement, intercultural sensitivity, and creative
pedagogy.
A committed researcher and reviewer, Mr.
Salam has published widely in open-access journals indexed in UGC, SSRN, and
international platforms. His significant publications include:
1. Poems Written about Bangabandhu: The
Poets’ Response after His Assassination — a landmark
article that settled a decades-old literary debate about post-1975 poetic
responses to Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman.
2. Kevin Jared Hosein’s Trinidadian Creole
and Its Location — an intercultural study of Caribbean
linguistic identity.
3. The Treatment of Milton’s Fallen Angels in
Paradise Lost and Pitfalls in the Similes of
the Translated Poems of Nirmalendu Goon — which reflect his continued
engagement with stylistics and translation.
He has presented at several international
conferences, including the First International Research Conference on
Decolonizing English (University of Jaffna, Sri Lanka, 2025), ITD-2024
(Green University of Bangladesh), and the 6th International ELT and
Applied Linguistics Conference (Tribhuvan University, Nepal). He was twice
invited to deliver lectures by the Progressive Literary and Cultural
Society (India) and organised Dhaka Translation Fest at
both the Bangla Academy and the Shilpakala Academy.
Mr. Salam is also a poet of five
published books, writing under the pen name Raj Reader.
His poetic collections — Vrindavan of Love and Other Poems, Raja
Asthirbandar Kanda, A Dictionary of Grammatical Terms, Anubade
Adhunik Markin Kabita, and The Poet’s Urn: Bangabandhu in Timeless
Translation — showcase a range from lyrical and political poetry to
translation and lexicography. His works have been translated into Spanish by
Mariela Cordero and featured in global literary magazines such as Poémame, En
La Más Médula, and Spillwords.
He remains deeply involved in Bangladesh’s
cultural and academic life. Beyond teaching and writing, he has trained under
the Prachyanat School of Acting and Design, participated in
the Gyantapas Abdur Razzaq Foundation’s advanced humanities program,
and engaged with literary and philosophical circles such as Khamkheyali
Sabha, Dorshon Club, and Pathchakra of Biswa Sahitya
Kendra.
Mr. Salam’s interdisciplinary work draws on
myth, philosophy, and literary history—reflecting his admiration for thinkers
like James Frazer, Otto Rank, and Joseph Campbell. He contributes
regularly to national dailies, reviews for academic journals, and gives public
lectures on literature, translation, and cultural studies.
In recognition of his literary
contributions, Sanjhya Sahitya (Nepal) organized a poetry
recital series in his honor in 2024, later featured in the most prestigious
Nepalese daily The Rising Nepal under the title “Sanjhya
Honours Poet from Bangladesh.”
He is a member of the Bangladesh English
Language Teachers Association (BELTA) and a reviewer for the Santosh
Journal (Nepal). His current project, Bangladeshi Poetry in English: An
Anthology, continues his lifelong commitment to documenting and defining
Bangladesh’s voice in world literature.
Education/Academic Qualification
1.
English Literature, PhD, Islamic University, Kushtia, 2026
Topic:Â The
Origin and Development of Bangladeshi Literature in English: A Critical
AnalysisÂ
2.
English Literature, MA, Islamic University, Kushtia, 2010
3.
English Literature, BA, Islamic University, Kushtia, 2009
4. Diploma, Prachyanat School of Acting and Design, 2019
External positions
Organizer, Dhaka Translation Fest-2019
2019 → 2019
Organizer, Dhaka Translation Fest-2018
2018 → 2018
Reviewer, Shanti Journal: A Multidisciplinary Journal
2025